Właśnie wróciłam z Krakowa z jubileuszu 70-lecia Ryszarda Krynickiego. Trzydniowa koferencja na UJ, z udziałem tej małej kasty czytających i piszących o poezji. Poza tym poeci, imprezy, oklaski, światła, kwiaty – i sam poeta, w swojej „czapce niewidce”, stojący nieco z boku, z niewyraźnym uśmiechem Sfinksa, który waha się między ironią i dystansem a radością.
W domu czekała na mnie wiadomość o tym, że ukazała się recenzja mojej książki „Wolny agent Umeda i druga Japonia” – w Londynie w „Tygodniu Polskim” z 23.06.2013. Piza straszczeniem, które musi być, bo trzeba opowiedzieć o nie dość znanych bohaterach, jakimi są Ryochu i Yoshiho Umeda – jest COŚ.
Cytat z wiersza Stanisława Balińskiego „W drodze”:
Cały świat jest ojczyzną. Nie ma krajow obcych.
Tylko czas co je spaja i dzieli jak chłosta.”
I wiadomość o japońskich peoniach, rozkwitlych w londyńskim ogrodzie.
Poczułam się jakby ofiarowano mi bukiet peonii. Jaki piękny!

Upał

Gorąco, w pobliskim sklepie mały wybór lodów. Zostały tylko kawowe i orzechowe.
– Proszę pani, teraz lody sprzedają się jak ciepłe bułeczki! – mówi pan właściciel.
Trudno… za to są zimne..

Dzisiaj Tuwim

Dziś – nagranie audycji o Julianie tuwimie mniej poważnym z Piotrem Matywieckim dla II Programu Polskiego Radia, który reprezentowali Anna Lisiecka i Witold Malesa. Emisja w sobotę 29.06. o 19.00 – jeśli nie zajdą zmiany. Tuwim mniej poważny lepiej sprostał upływowi czasu niż liryk. Dla mnie – i tak najważniejsze są jego wiersze dla dzieci. On i Brzechwa – to klasyka. Bardzo współczuję moim koleżankom, pisarkom od literatury dziecięcej. na mniej więcej 100 lat kanon został określony, można tylko do tego dodawać jakieś rozszeżenia. Wizja Piotra Matywieckiego w książce ‚Twarz Tuwima’ jest odmienna, on trzyma się dramatu osobistego twórcy, tragedii Holocaustu i poważnej liryki. A jednak – jak się okazało – przejści między powgą a niepowagą są jak awers i rewers… Nikt z nas nie wiedział czy w monecie rewers jest ważniejszy? Czy awers?